Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/22 15:16:47

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

会場にて3月11日発売のNew Single 「タイトル未定」(Type-A~Cのうちどれでも)をご予約のお客様に先着で「ファイナル握手会 参加券 ~1/6 AKIBAカルチャーズ劇場 ver.~」をプレゼント致します。
CD予約受付開始時間
開演前:17:30~19:30 (※18:50~19:15までは整列・入場のため一旦販売を止めさせて頂きます)
終演後:20:30~握手会終了時まで
※当日の会場の都合上CD予約受付時間が前後する場合がございます。

■注意事項

中国語(繁体字)

在會場預購在3月11日發售的New Single 「標題未定」(Type-A~C哪種也是)的客人可以優先得到「終場握手會 參加券 ~1/6 AKIBA文化劇場 ver.~」為禮物。
CD接受預約開始時間
開演前:17:30~19:30 (※18:50~19:15為了排隊・入場而停止發售)
終演後:20:30~握手會完
*可能會日當日會場的情況而令CD接受預約時間有稍改動。

■注意事項

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。