Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/22 15:05:44

5uay
5uay 52 国籍は韓国ですが、幼少時から大学にかけて18年ほど日本に住んだ経験があり、...
日本語

※3歳以上のお子様をご同伴で握手会にご参加の場合は別途お子様の分の握手会への参加券が必要になります。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。

お問い合わせ先
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社 0570-064-414 (平日11:00~18:00)

韓国語

※ 3세이상의 아동분을 동반하여 악수회에 참가하실 경우는 별도 아동분의 악수회 참가권이 필요합니다.
※ 철야로 개최장에 묵는등의 행위는 인근주민에 피해가 가오니 양해해주시기 바랍니다.
※ 당일 교통비, 숙박비등은 고객님 부담입니다.

문의처
에이벡스 뮤직 크리에이티브 주식회사 0570-064-414 (평일11:00~18:00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。