翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/02/21 00:39:33

uckey
uckey 52
日本語

送料が高いですね。 国際小包のSAL便だと3キロ未満のば場合21ドル程度で送れるようですが国際小包を使ってもらえないのでしょうか?
他のパキンスタンの販売者では国際小包が可能だそうです。御社の対応はとても素晴らしいし今後取引を増やしていくつもりです。
少し配達が遅くなってもかまいませんので宜しくお願いします。

英語

Carriage is expensive. SAL mail of international package can send about $21 if it is less than 3kg and cannot you use international package?
Other Pakistani sellers can use international package. Your company's correspondence is great and I will raise deals in the future.
There is no problem if delivery is delayed little bit.
Best regards.

レビュー ( 2 )

kanon84 67
kanon84はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/02/22 04:06:15

元の翻訳
Carriage is expensive. SAL mail of international package can send about $21 if it is less than 3kg and cannot you use international package?
Other Pakistani sellers can use international package. Your company's correspondence is great and I will raise deals in the future.
There is no problem if delivery is delayed little bit.
Best regards.

修正後
The shipping fees are so expensive. It appears that SAL fees for international parcels are about $21 if the weight is under, so could you ship it using this service?
Apparently, other Pakistani sellers can use this type of international shipping. Dealing with your company is great and I plan on increasing our transactions in the future.
There is no problem if the delivery takes a little longer.
Best regards.

More proofreading needed.

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/02/22 04:08:02

元の翻訳
Carriage is expensive. SAL mail of international package can send about $21 if it is less than 3kg and cannot you use international package?
Other Pakistani sellers can use international package. Your company's correspondence is great and I will raise deals in the future.
There is no problem if delivery is delayed little bit.
Best regards.

修正後
Carriage [word choice] is expensive. SAL mail of international package can send for about $21 if it is less than 3kg [wordy]. Could you not use international package?
Other Pakistani sellers can use international package. Your company's correspondence [word choice] is great and I will raise [usage] deals in the future.
There is no problem if delivery is delayed little bit.
Best regards.

コメントを追加