Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 37 / 0 Reviews / 2015/02/20 23:57:49

日本語

2ndアルバムのロックサウンドを突き詰めた作品から一転、POP・ROCK・ELECTRO・HIP HOPなどバラエティ豊かな音楽性を詰め込んだ1枚に仕上がる。
新しいものを吸収し続け、幅広い音楽性を持つBACK-ONの"第2章のSTART"を感じさせる作品となる。

英語

2nd turn from works that thorough investigation the rock sound of the album, I finished in one packed with such variety of music POP · ROCK · ELECTRO · HIP HOP.
Continue to absorb a new one, it becomes "Chapter 2 of START" works feel of BACK-ON with a wide range of music.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「BACK-ON」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。