翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/20 16:49:10

5uay
5uay 52 国籍は韓国ですが、幼少時から大学にかけて18年ほど日本に住んだ経験があり、...
日本語

※本イベントご応募にていただいた個人情報は、イベントのご案内・その他事務処理等を利用目的とし、当該目的以外には利用しません。その他個人情報の取扱い及び本件の問合せ先につきましては、弊社のプライバシー・ポリシーよりご確認ください。また、ご応募時に登録いただいた情報に関しましては、イベント終了後、適切な方法で破棄し、ご登録も自動解除されます。
※通信費はお客様のご負担となります。

韓国語

※ 본 이벤트 응모로 보내주신 개인정보는 이벤트 안내, 그외 사무처리등을 이용목적으로하며 이외의 목적에는 이용하지 않습니다. 그외 개인정보취급 또는 이에관한 문의처는 자사 프라이버시 폴리시에서 확인해주시기 바랍니다. 또한 응모시에 등록해주신 정보에 관해서는 이벤트 종료후 적절한 방법으로 폐기하여 등록도 자동삭제됩니다.
※ 통신료는 고객님부담입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。