翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/02/20 16:34:21

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語

■ご予約購入に関して
※3/18発売 「WALK OF MY LIFE」【MUSIC CARD 2形態同時購入セット】を
対象期間内に専用の特設サイトでご予約頂いたお客様抽選でのご招待となります。
各日程・公演ともに商品がなくなり次第、次第終了となります。
※ツアー公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。
※ご予約時に希望公演をお選びいただきませんと本イベント抽選申込みは成立いたしません。
※ご予約完了後の変更、キャンセルは出来ません。

韓国語

■예약 구입에 관해
※3/18 발매 [WALK OF MY LIFE]<MUSIC CARD 2형태 동시 구입 세트>를
대상 기간 내에 전용 특설 사이트에서 예약해주신 고객 중 추첨을 통한 초대입니다.
각 일정/공연 모두 상품이 소진되는 대로 종료됩니다.
※투어 공연 티켓을 소지하지 않으신 고객 분도 참가하실 수 있습니다.
※예약 시 희망 공연을 선택하지 않으시면 본 이벤트 추첨 신청은 성립하지 않습니다.
※예약 완료 후의 변경, 캔슬은 불가능합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。