Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/02/20 16:24:50

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語

※絵柄A,Bともに共通の収録内容となります。
※MUSIC CARDとは、スマートフォン(Android、iPhone)およびPCでカード裏面に記載された
専用サイトにアクセスしPINコードを入力することですぐに音楽をダウンロードして楽しむことができます。
http://musicard.jp/
※ダウンロード期間は、2015年7月31日迄となります。

韓国語

※사진 A,B 모두 동일한 수록 내용입니다.
※MUSIC CARD란, 스마트 폰 (Android, iPhone) 및 PC로 카드 뒷면에 기재된
전용 사이트로 접속해서 PIN 코드를 입력하면 바로 음악을 다운로드해서 즐기실 수 있습니다.
http://musicard.jp/
※다운로드 기간은, 2015년 7월 31일까지입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。