Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/20 15:51:41

日本語

※詳細は追ってご案内致します。

そしてさらに!!
ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定で♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会を開催決定!!
「倖田組/playroom」内専用特設サイト、追加販売が決定したMUSIC CARD2形態同時購入セットをご購入いただくと
♠賞の<先行抽選>にご参加いただけます!!

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定
♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会の詳細はこちら♪

中国語(簡体字)

※详细再次联络。
并且更加,
是粉丝俱乐部「KUMI KODA/playroom」会员限定,举行♠奖「彩排邀请」先行抽签会决定。
在「KUMI KODA/playroom」专用特设网站,追加销售决定的MUSIC CARD2形态同时购买组套购买的话,您能参加♠奖「彩排邀请」先行抽签会。
粉丝俱乐部「KUMI KODA/playroom」会员限定。
♠奖「彩排邀请」先行抽签会奖的详细内容是这边。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。