Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/02/20 11:25:55

yukoroch807
yukoroch807 51 翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていた...
英語


Here's what you should do next: The first thing that you need to do is change the password on your personal email account). This will ensure that we can safely contact you with any instructions that you may need. It may also help prevent your ● account from being accessed by someone else again. If you're not sure how to change your email password, your Internet service provider should be able to help you. After you've changed the password for your personal email, please contact us

日本語

次にやるべきことはこれです。まず始めに、個人のメールアカウントのパスワードを変更しなくてはなりません。そうすることで、私達はあなたに安全に連絡をすることができ、必要な指示を与えることができます。また、あなたの●アカウントがまた誰かにアクセスされるということを防ぐことができるでしょう。Eメールのパスワードの変更の仕方が分からない場合は、あなたのインターネットサービスプロバイダーが教えてくれるはずです。Eメールのパスワードを変更したら、私達にご連絡下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません