Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/19 23:52:16

日本語

2月16日に部品が入荷いたしました。

しかし、発注していない部品が入荷しています。
写真を、添付いたしますので、ご確認ください。
それは必要ない為、返品します。
返品先の住所、担当者、郵便番号、電話番号をお知らせ下さい。

また、下記2品番の部品が入荷しておりません。
出荷手配をお願いします。
#B-147
#B-149

以上の通り、ご連絡をいたします。
ご対応ください。

英語

We received some parts on February 16.
However these were not the parts that we had ordered.
Please check the photo of the parts in question.
We would like to return them because we do not need them.
Therefore please let us know the address, person in charge, postal code and telephone number
when returning these parts.

In addition, the following parts have not arrived yet.
Please arrange for them to be shipped.
#B-147
#B-149

Please make the required arrangements upon receiving this notification.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません