翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/19 14:05:40

日本語

【グッズ購入対象握手会について】
当日、「chiakiミラー(chiaki's shop gallery version)」をご購入いただいたお客様対象に、
イベント終了後に握手会を開催いたします。
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。

中国語(簡体字)

【关于购买商品的握手会】
活动当天,对于购买“千秋镜(千秋店画廊版)”的客户,将在活动结束后举行握手会。
一张票可以得到一张握手会参加劵,请购买商品时出示您的门票。

※验收了门票后,发给一张握手会参加券,并将在门票上按一个“挤”的标记。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。