Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/02/18 17:46:11

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語


・応募期間:2月6日(金)20:00~2月10日(火)正午

・場所 : 大阪梅田 うめきた グランフロント大阪内 パナソニックセンター大阪 2F ハローステージhttp://panasonic.co.jp/center/osaka/floor/floor_2f/hello/



・下記のURLから応募期間内にご応募ください。

http://funky802.com/awesome/

韓国語

- 응모 기간 : 2월 6일(금) 20:00 ~ 2월 10일(화) 정오
- 장소 : 오사카 우메다 우메키타 Grand Front Osaka 내(內) Panasonic Center Osaka 2층 헬로 스테이지 http://panasonic.co.jp/center/osaka/floor/floor_2f/hello/

-아래 URL에서 응모 기간 내에 응모해 주세요.
http://funky802.com/awesome/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。