翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/18 15:32:49

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

丁寧なお返事ありがとう。
わかりました。
私は頑張ります。

つまり、商品が到着3日が経過して評価を返してもらってもも資金解除出来ないと言う事ですね?

最初の販売から90日経過してアメリカ宛てに25個販売しないと解除は出来ないと言う事ですね。

こういう理解でいいですか?

英語

Thank you for your polite reply.
I understand it.
I will work hard.

In other words, it means that even I receive the rating 3 days after the arrival of the item, the fund will not be release.
Unless I sell 25 pieces to USA 90 days after the first sales, the locking will not be released.

Do I understand the above appropriately?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません