Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/02/17 18:11:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

ファンクラブ限定盤と市販盤の専用のセットカートからご予約ご購入ください。



倖田組会員予約ページ

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15kks/



playroom会員予約ページ

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15pr/



KODA GUMI会員予約ページ
http://global-fc.net/kodagumi/out/shop1/

韓国語

팬클럽 한정판과 시중 판매용 버젼의 전용 세트 카트에서 예약 및 구매 부탁드립니다.


코다구미(倖田組)회원 예약 페이지

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15kks/



playroom회원 예약 페이지

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15pr/



KODA GUMI회원 예약 페이지
http://global-fc.net/kodagumi/out/shop1/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。