Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/17 15:08:37

meteor00083
meteor00083 53 マレーシアの華人です。中国語以外に、英語、日本語、マレー語も通じます。この...
日本語

※よみうりランドHPより1月24日10:00からチケットご購入頂けます。
※1部・2部と公演別のチケット販売となります。
1部・2部の両部観覧ご希望のお客様は、両部のチケットのご購入が必要となります。

また、「ユーザー参加型企画」も実施予定です!
詳しくは下記URLから!
http://www.yomiuriland.com/sp/2015/liveanddance/index.html

中国語(簡体字)

从1月24日早上10点开始,可以在Yomiuriland的官方网站购入门票。
第一部分,第二部分和公演的门票分开售卖。
如果想要看第一部分和第二部分,就必须购买两个部分的门票。

同时,“用户参加企划”也预定会实施!
详细情况,请点以下网址!
http://www.yomiuriland.com/sp/2015/liveanddance/index.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。