翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/17 12:36:02
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
44
日本語
③メンバー1人の3Dキャプチャードールが出現!
未発表曲の1フレーズを歌うAR LIVEが楽しめます!
1/28リリース 第1弾シングル
「I'll be there」
LIVE応募チケット付き形態はこちらから↓
http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaa150101/?re_adpcnt=7vg_5on
英語
3. The 3D capture doll of a member will appear!
You can enjoy an AR LIVE that sings a phrase from an unreleased song!
1/28 release first single
“I'll be there”
Oder the single and get a chance to win a LIVE concert ticket:
http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaa150101/?re_adpcnt=7vg_5on
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。