Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/17 11:59:29

7313daisy8312
7313daisy8312 50 韓国で高校まで卒業後、日本国内の大学へ入学~日本企業へ就職、在日歴18年で...
日本語

※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、
予めご了承ください。

韓国語

※악수회에서는 직접 본인에게 선물이나 편지를 전해줄 수 없습니다.
미리 가까운 스텝에게 맡겨주십시요.
※상품이 매진되는 대서 악수회 참가권의 배부도 종료되오니 양해 부탁드립니다.

회장에서는 과거상품의 판매도 하고 있습니다만, 이것은 이번 악수회의 대상상품이 아니므로 양해부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。