Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 56 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/17 11:50:04

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
日本語

【会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、開場時間1時間前より開始する予定
(2部制の場合は1部の開場時間1時間前より開始予定)ですが、
当日の状況により前後する可能性がございます。

※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。
チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので
予めご了承ください。
※1部、2部のお客様ともに、上記のグッズ先行販売からご購入いただけます。

中国語(繁体字)

【關於會場中的週邊商品販售】
預計將於入場時間的1小時前開始進行週邊商品搶先販售
(有2場座談會時,預計將於第1場入場時間的1小時前開始),
但依當天現場狀況可能會再做調整。

※販售對象僅限當天持有入場券者。
未持有入場券者即便當天前來會場也無法購買商品
敬請見諒。
※第1場、第2場的來賓皆可於上述週邊商品搶先販售活動中購買商品。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。