Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/17 11:03:19

april0426
april0426 52 日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります! 今まで様々な...
日本語

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-illbethere/


■mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/


10th Anniversary Live
LIVE応募チケット付「I'll be there」
ご予約絶賛受付中!

7作揃えて是非LIVE会場に来てください!
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB共通)

韓国語

■레코초크
http://recochoku.com/a0/aaa-illbethere/


■mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/


10th Anniversary Live
LIVE응모티켓이 첨부 된[I'll be there]
절찬 예약 접수 중!

7편 모두 LIVE에도 꼭 와주세요!
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB共通)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。