Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/02/16 21:11:10

英語

Indian DIY event ticketing portal Townscript gets angel funding

・Townscript is a Do-It-Yourself event ticketing site based in Pune
・The startup will use the capital to achieve growth, bag more customers, and enhance the platform
・VCs-backed BookMyShow is the leading in this segment which recently acquired social media anayltics startup Eventifier for US$1 million-US$2 million

日本語

インドのDIYイベント登録、チケット販売サイトTownscriptがエンジェル投資家から資金を調達。

・TownscriptはPuneを拠点におくDIY形式のイベント登録、チケット販売サイトである。
・調達した資金は同社の成長、さらなる顧客の獲得、プラットホームの拡大に充てられる。
・ベンチャーキャピタル出資を受け成長したBookMyShowがこのラウンドのリード投資を務めた。同社は最近ソーシャルメディアを分析するスタートアップ企業Eventiferをおよそ100〜200万米ドルで獲得したばかりだ。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/19 14:59:55

直すところは無いと思います

naoki_bee_17 naoki_bee_17 2015/02/21 02:04:27

レビュー大変ありがとうございました!

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/indian-diy-event-ticketing-portal-townscript-gets-angel-funding-20150212/