翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/02/15 21:53:26
こんばんは、メッセージありがとう。
あなたの商品のオーダーはキャンセルされていません。
最初に2つ購入してくれた分はキャンセルされていますが、
あとからオーダーした商品はキャンセルしていません。
安心してください。
わたしは出来るだけ早くあなたに送ります。
もうすこしお待ち下さい。
Good evening, thank you for your message.
The merchandise that you have ordered has not been cancelled.
The first two orders are already cancelled but the orders that you made later are not cancelled, so please do not worry.
I will send it to you as soon as possible.
Please wait a moment.
Thank you.
レビュー ( 2 )
良いと思います。
元の翻訳
Good evening, thank you for your message.
The merchandise that you have ordered has not been cancelled.
The first two orders are already cancelled but the orders that you made later are not cancelled, so please do not worry.
I will send it to you as soon as possible.
Please wait a moment.
Thank you.
修正後
Good evening, thank you for your message.
The merchandise that you have ordered has not been cancelled.
The first two orders have already been cancelled but the order that you made later has not been cancelled, so please do not worry.
I will send it to you as soon as possible.
Please wait for a little while.
Thank you.