翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/15 11:54:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ご無沙汰しております。
連絡ありがとうございます。
あなたの連絡を待っていました。

実は、日本最大のペットショップディラーと面識があります
ここから日本全国のペットショップに卸すことができます。

先方が気に入り、仕切り価格等が合えば、
そのルートを使えるかも知れません。

もう一度、私の立場と価格表をお伝えください。
よろしくお願いします。

英語

It’s been a while since we last talked.
Thank you for your message.
I was waiting for you reply.

Actually, I have a contact with Japan’s largest pet shop dealer.
They can wholesale to pet shops all over Japan.

If they like the deal and agree to the pricing etc., we may be able to use this route.

Please let me know my position and give me the price list.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません