翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 2 Reviews / 2015/02/14 23:27:18
英語
thank you for the order.
due to an problem with your card we had to cancel your order.
please feel free to place this order again.
日本語
お申し込みをいただき、ありがとうごさいました。
そちらのカードによる問題が発生したため、ご注文をキャンセルさせていただきました。
どうか再度、お申し込み下さい。
レビュー ( 2 )
yakuokはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/02/16 00:45:24
元の翻訳
お申し込みをいただき、ありがとうごさいました。
そちらのカードによる問題が発生したため、ご注文をキャンセルさせていただきました。
どうか再度、お申し込み下さい。
修正後
お申し込みをいただき、ありがとうごさいました。
そちらのカードによる問題が発生したため、ご注文をキャンセルさせていただきました。
どうか再度、お申し込み下さい。
丁寧な訳だと思います。
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/02/16 07:12:24
元の翻訳
お申し込みをいただき、ありがとうごさいました。
そちらのカードによる問題が発生したため、ご注文をキャンセルさせていただきました。
どうか再度、お申し込み下さい。
修正後
ご注文をいただき、ありがとうごさいました。
お客様の(クレジット)カードによる問題が発生したため、ご注文をキャンセルさせていただきました。
どうか再度、ご注文下さい。
Thank u for your review!
You're most welcome!