翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/25 04:00:27

pompom
pompom 50
英語

KuGou, another well-known pirated music service, even went as far as offering a music player with a built-in search engine. It enables users to search for peer-2-peer (p2p) music and download for free. Each user has a common music folder to share with every other KuGoo user–the good old Napster model. Today KuGou still offers free music download, but it will have to consider alternative solutions to avoid court summons from the Chinese government.

日本語

海賊版音楽サービスで知られているKuGouも、ビルトイン検索エンジンで音楽プレーヤーを提供するほどまでに至った。それはユーザーがpeer-2-peer(P2P)で音楽を検索し、無料でダウンロードできるものである。ユーザーがそれぞれ他のKuGooユーザーと共有できる共通の音楽フォルダをもっており、つまりそれは古きよきNapsterのモデルである。今日もKuGouは音楽ダウンロードを無料で提供しているが、中国政府からの法廷召喚を避けるために、代替の解決策を検討する必要があるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://techrice.com/2011/09/19/chinas-internet-music-industry-you-pay-for-music-now/