Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/13 19:08:55

kuronekomst
kuronekomst 52 Learning English is a part of my life...
日本語

【東京】J-GIRL POP WAVE -LIVE 20150222-

J-GIRL POP WAVE 国内LIVE決定!
台湾でのKAWAII POP FESとのダブルネーム共催につづいて、プロトタイプLIVEから4ヶ月!

J-GIRL POP WAVEとは。
http://j-girl-pop-wave.tumblr.com/
アーティストを志向し、良質な音楽とライブパフォーマンスを届け、J-GIRL POPの新しいシーンを作って行こうとする女性グループ*個人の集合体。

英語

【TOKYO】 J-GIRL POP WAVE -LIVE 20150222-

J-GIRL POP WAVE is decided to be held in Japan!
Following co-hosting with KAWAII POP FES in Taiwan, it has been 4 months since we had that prototype LIVE!

WHAT'S J-GIRL POP WAVE?
http://j-girl-pop-wave.tumblr.com/
Girls' group composed by girls having a strong desire to be an artist, good music and live performance, and challenging to make a new scene in J-GIRL POP.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。