翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/02/12 12:18:39
こんにちは。
心配をおかけしまして申し訳ございません。
昨日は日本の祝日ですので、銀行がお休みでした。明日以降には振り込みが反省されると思われますので、後ほどご確認ください。
Hi, I am sorry for make you bothered. It was a national holiday in Japan, so the bank was closed yesterday. The transfer should be reflected after tomorrow, so please check accordingly.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hi, I am sorry for make you bothered. It was a national holiday in Japan, so the bank was closed yesterday. The transfer should be reflected after tomorrow, so please check accordingly.
修正後
Hi, I am sorry to bother you. It was a national holiday in Japan, so the bank was closed yesterday. The transfer should be reflected tomorrow or the next day, so please check it accordingly.
ご指摘ありがとうございます、勉強になります。