Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/09/24 05:36:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

I have the opportunity for as many as you would like I was told that the company I am getting them from has 2,000 of them in stock so it won't be a problem plus there are other good deals on other saws like the stihl ms070 which is 105cc and to find one that big for under $1,000 is very rare.

日本語

仕入先に在庫が2,000個ありますので、あなたがご入用な数を問題なく揃えることが出来ます。また、他のチェーンソーでもいろいろ良いものがございます。Stihl ms070は105ccで、このように大きな物で$1,000以下というのは非常にお買い得です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Stihl ms070というチェーンソーについてです。