翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/10 12:53:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Amateur and aspiring translator!
日本語



この度は御社並びに多くのお客様に多大なご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ございませんでした。
深くお詫び申し上げます。

以下報告書を提出させて頂きますのでよろしくお願い致します。

■サスペンド理由について

① Minor problems
今までの取引でMinor problemsが発生しました。
その全ての項目を確認致しました。





英語

We sincerely apologize for the inconveniences caused not only to your company but to all of our customers. We hope that you will accept our deepest apologies.

We have submitted the following report so if you could confirm the contents we'd appreciate it very much.

Reason for suspensions:
① Minor problems
Minor problems arose from our previous transactions.
We have checked every single category for this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません