翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2015/02/10 12:59:15
日本語
この度は御社並びに多くのお客様に多大なご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ございませんでした。
深くお詫び申し上げます。
以下報告書を提出させて頂きますのでよろしくお願い致します。
■サスペンド理由について
① Minor problems
今までの取引でMinor problemsが発生しました。
その全ての項目を確認致しました。
英語
I'm very sorry about so much trouble caused to your company and many of your customers.
I deeply apologize.
I'm sending you following reports.
■The reason of suspend
1. Minor problems
There have been minor problems while deals we've had so far.
We've checked all that's been listed.