翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/10 11:15:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

メールが届いていない気がするので、別のアドレスで送信させてもらいました。

何度もメールを送って申し訳ありません。

先ほどの製品の見積もりですが、
コンプレッションフィッティング仕様とホットタップ仕様の両方の見積もりが欲しいです。
また、防爆は必要ありません。

私が考えている型番は以下です:
640i-7-3(x)-1
640i-7-3(x)-2

日本語

It seems that mails have not been delivered to you, so I tried your different email this time.
I am sorry for having send you various emails
As for the quote on the product, I want quotes for both the compression fitting type and the hot tap type.
Also, I don’t need an explosion proof.

I’m thinking about the following models:
640i-7-3(x)-1
640i-7-3(x)-2

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません