Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/09 17:57:16

日本語

今回、上記番号の商品を当店で販売していました。
商品は在庫を持って販売を行っていました。
しかし今回商品の画像が撮影ができなかった為、他のサイトで販売している商品の画像を拝借して
商品の販売を行っておりました。
今回商品を購入した日本の購入者は、日本のサイトで販売を行っている販売者で
拝借した商品画像の管理者だったのです。
上記の理由から、購入者は当店の商品の販売差し押さえを目的とし、商品の購入を行ってきました。
しかし、今回購入者に商品の購入意思はなかった為、私は購入者に対し、

英語

We had been selling the product which had above product number.
We had some stock for this product when we sold it.
However, because we could not take a picture of the product, we took the picture from the other web-site and sold the product.
A person who purchased this product was a seller who sells stuff on Japanese web-site and he was the administrator of the product image which we borrowed.
For the above reason, he purchased this product to seize our sale. However since he did not have any intention of purchasing the product, I did...to him.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません