翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/02/09 16:33:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

私は英語は翻訳に頼り切りなのでさ、
実際に会えるときが来るなら、それを、楽しみに少し勉強を、はじめなきゃいけないわ!
日本人は単語を書くことは、出来る人多いよ。
私も辞書、翻訳機でやるんだけど、話すとなると
全く話せません。単語だけで会話が出来ればいいのに、りさを心を通わせて目の前でたくさんのことを話せたらどれほどうれしいだろうといつも思います。
単語一日一個を目標にがんばってみようかな。

英語

I totally rely on translator about English, if I evercan meet you for real, I have to start studying!
I heard that most Japanese people can write vocabularies.
I do use dictionaries, and translators as well but I can't speak at all.
I wish I could speak face to face from my heart through Lisa at least using vocabularies.
I think I should memorize one word per day!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません