翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/09 15:36:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

弊社の会社紹介文は以下の通りです。


弊社のサイト上に添付ファイルのプレスリリース文案でリリースを行う予定です。
リリース日時は、2/12(木)13時を予定してます。
念のため、日本語版と英語版を送付します。
コメント等があれば明日迄にフィードバックをお願いします。

また、サイトに御社のロゴを掲載したいので、ロゴデータを明日迄に送付ください。

添付の別紙4がすべてフランス語で書かれている為、チェックすることができません。
大変申し訳ないのですが、明日迄に英語版を送付いただけると助かります。


英語

The introduction of our company is as follows.

We are going to release the press release in the attached file on our website.
We are going to release it at 13:00 on February 12th (Thursday).
We send both Japanese and English version for reference.
If you have a comment, would you feedback until tomorrow?

As we would like to list your logo on the website, please send the logo data
until tomorrow.

As the attached separate sheet 4 is written in French, we cannot check it.
We hate to ask you, but could you please send the English version until tomorrow?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません