翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/23 08:39:03
日本語
私は、昨日あなたたちから頂いたメール(下記)以外の決済はできません。
(item $158 + shipping $15 + ebay $17 total $190)
一度決済して、こちらから返金分を請求することは、申し訳ないができないです。
なので、トータル190ドルの新しい請求書を送って下さい。
それができなければ、決済せずに、返品します。
英語
I cannot accept other payment, I can only accept as you described in your e-mail you sent us yesterday as follows:
(item $158 + shipping $15 + ebay $17 total $190)
Sorry, but it is not acceptable for me to invoice you the cost for return after making payment to you.
If you do not agree, I will return the item without making payment.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な印象になるようにしてください。