Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/23 01:55:41

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

こんにちは。私はこのギターにとても興味があります。ギターのコンディションがよければ入札しようと思っています。(ラッカーのひび割れは気にしませんが)このギターにはクラック(木部の割れ)ありませんか?全体の写真やブリッジやヘッドストックのクローズアップ写真を送ってくれませんか?

英語

Hello. I am very much interested in this guitar. I am thinking of bidding if the guitar's condition is good. (Though I do not mind the cracks of lacquer enamel) Are there any cracks on wooden parts of this guitar? Could you send me an image of the entire guitar, and close-up shots of its bridge and head stock?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません