翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/22 10:36:55
日本語
私はこの商品を日本で転売するので、ある程度まとまった数量を継続してあなたから購入したいです。まずはサンプルとして1台購入します。問題なければ次回から10台〜30台単位で注文できます。しかし私は電圧とプラグがUS仕様の●でないと転売できません。あなたはUS仕様の●を販売できますか?
英語
I will resell this item in Japan so I want to purchase some solid quantities continuously from you. As its start, I will purchase one as sample. If any problems occur, I can order by 10 to 30. However, I can only sell ● with US specification voltage and plug. Are you able to sell US specification ●?