Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/02/05 09:26:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

It looks like you recently received a return request from one of your buyers. The good news is our streamlined returns process makes handling return requests easier and more efficient than ever.

日本語

最近バイヤーの一人から返品要求を受けたようですね。良いニュースですが、当社の合理化された返品プロセスのおかげで返品要求の処理がこれまで以上に簡単で効率的になっています。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/06 13:13:40

スムーズに読めました

コメントを追加