翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/03 23:08:50

日本語

親愛なるバイヤー様

関税はお幾らになりましたでしょうか。
お支払いになる際に、必ずレシートを貰って下さい。

私も日本の税務署へ申請をする際に必要となるため、
支払いをした際のレシートを送信して貰えませんか。
※メッセージを送る際に、金額が確認出来る様にレシートを写した写真などを
 添付して下さい。

レシートで金額を確認次第、お金を支払いさせて頂きます。

宜しくお願い致します。

ドイツ語

Liebe Einkäufer und Einkäuferinnen,

Wie viel hat der Zoll gekostet?
Bitte nehmen Sie beim Verzollen die Quittung.

Ich brache sie auch bei der Erklärung auf dem japanischen Steueramt,
deswegen können Sie mir die Quittungen (per E-Mail) schicken?
Achtung: Bitte fügen Sie den Nachrichten die Fotos, woauf die Beträge der Quittungen stehen. Damit kann ich die Beträge bestätigen.

Ich werde Geld zahlen, nach ich die Beträge auf den Quittungen bestätigt habe.

Vielen Dank für Ihre Mitwirkung voraus.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません