Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2015/02/03 18:51:33

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

腹を満たし、右から左へスワイプして店を出ろ。最寄りのドアからご乗車ください。
さあ、今日も俺を待ってる仕事がいる。頑張れ!日本のビジネスマン。
これを日課にできるキミこそ、社畜ヒーローだ!

◯ゲーム結果
・食べたそばの本数
・残ったライフ
・生き残った仲間の数
・タイムボーナス
・トータルスコア
・ハイスコア

◯宣伝文
・日本のビジネスマンの朝は戦場だ!
・空腹は死!遅刻も死!
・駆け込み乗車はおやめください。
・キミも兵士になってそばを喰らえ!

英語

Fullfill your stomach, swipe from right to left and get out the shop. Catch the bus from the nearest door.
Okay! There is also a work is waitng for me today. Go for it! Japanese businessman.

I can make this become a daily routine, a corporate slave hero!

O game result.
The number of eaten soba
The remaining life
Number of remaining buddies are still alive.
Time bonus.
Total score.
High score.

O Blurb
The morning of the Japanese businessman is a battlefield!
Hungry stomach is death! Late is also death!
Please do not rush to get on a bus.
I also become a solider and eat Soba

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません