Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/02/03 00:02:59

puccaneko
puccaneko 61 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
日本語

お世話になっております。

お手数をお掛けして申し訳ございませんが、
届いた商品の写真をメッセージに添付して
お送り頂くことは可能でしょうか。

商品を確認させて下さい。

宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your correspondence.

I am very sorry for troubling you but
can you attached in this message and send the photo of the product that have arrived?

Let me confirm the product.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません