Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/21 18:24:45

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

この度はご注文いただき誠にありがとうございます。
商品説明に記載させていただきました通り、こちらの商品は米国からの
お取り寄せ商品となるためお届けまで10前後お時間を頂戴しております。
発送の際は再度ご連絡させていただきますので、
どうぞよろしくお願い致します。

英語

Thank you very much for your order.
As shown in the product description, this product will be back-ordered to USA, so it will take around 10 days to be delivered to you after ordering.
I will give you a notice when I ship it.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません