Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/02 14:22:43

日本語

我々の店舗は全ての注文を受け入れています。
支払いの拒否、支払い元の変更をアマゾンへ要請したことはありません。

あなたへアマゾンから電話があった要因は下記の通りです。
現在当店舗は過去最大の注文数がきている。
この注文が現在処理されていないため、アマゾンが我々の店舗への注文を制御している。
この問題は本日で約半数近くの注文が処理されることから、本日か明日には解決すとものと思われます。

お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、注文の確定までもう少々お待ちください。
よろしくお願いいたします。

英語

Please assure that we are receiving all the orders.
We have never requested Amazon to reject any payment or to change the origin of the payment.

The following is the reason why you have received the call from Amazon.
We are receiving the most orders ever at the moment.
Since processing these orders took time than expected, Amazon has temporarily prevented any buyers from placing orders.
Half of those orders have been processed within today, which should solve this problem soon, probably today or tomorrow.

We sincerely apologize any inconvenience, and thank you for your patience before confirming your order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません