Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/02 13:15:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

スタッフの方の過剰でない自然な笑顔とサービスがとても心地よかったです。全体的にこぢんまりと落ち着いていて、ゆったりとした時間を過ごせました。夕食・朝食もとっーても!美味しかったです。アレルギーのある食材を抜いて欲しい、というお願いにも快くご対応いただいて、ご面倒をおかけして申し訳なく思いつつも、安心してお食事を楽しむことができました。私たちがお水が欲しいことを察知して、席を立つ前に「持ってきますね」とお声がけいただいたり…よく見てくださっていて、感動でした。

英語

We felt very comfortable with a smile and the service that were not overexcessive and natural. We spent the time relaxed as it was cozy and settled in whole. The dinner and breakfast were so good. I asked them not to use the food which causes the allergy and they accepted it comfortably. I felt guilty to have given them an extra work whereas I enjoyed eating without worrying. A staff noticed that we wanted to have the water before we were about to leave the seat. He or she said, "I will go and get the water for you." They were so nice, and I was very impressed by them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談