翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/01 14:28:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私はあなたからの入金を確認していますので発送の準備はできています。私はハンドリングタイムを3日に設定しています。ご入金から3日以内に発送しなければなりませんので明日までに発送するか購入をキャンセルをしていただかないと私はebayからセラーとして悪い評価を受けることになってしまいます。一度キャンセルして取り置きしておくことも可能です。ご連絡お待ちしております。

英語

As I have confirmed your payment, I have the package ready for shipping. I set the handling time to 3 days. I have to ship within 3 days of payment, so unless I ship it by tomorrow or you cancel your order, I will receive a negative seller evaluation from eBay. I can cancel it once and hold it for you. I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません