Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/31 11:07:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になります
大口設定を解除したいです
どうしたらよいでしょうか

この度は商品に不備があり申し訳ありません
これ以上負担をかける訳にはいかないので
返金対応したいと思いますが
宜しいでしょうか

了解致しました
近日中に返金の手続きを取ります
ebayから連絡があった際は
同意してもらえますか
宜しくお願い致します

商品はそのままお引き取り下さい

英語

We appreciate your cooperation all the time.
We would like to cancel the large trading.
What should we do?

We apologize that there was a defect at this item this time.
As we cannot give you an inconvenience furthermore,
we would like to refund you.
Would you agree to it?

We understand it.
We will process the refunding in a couple of days.
When you hear from eBay, would you agree with it?
We appreciate your cooperation.

You can keep the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません