Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 2 Reviews / 2015/01/30 16:43:02

ariel_e
ariel_e 51 読みやすく伝わりやすい翻訳を心がけています。どうぞ宜しくお願い致します。
日本語

ベトナムブンタウで日本語通訳できる方はいますか?
いた場合 1日の料金を教えてください。
2月8日からベトナムは休みですか?

英語

Is there a Japanese interpreter in Vung Tau Vietnam?
If is there anyone who can do it, please tell us how much it costs.
Are the holidays going to start on February 8th?

レビュー ( 2 )

mayustardustはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/01 08:47:32

元の翻訳
Is there a Japanese interpreter in Vung Tau Vietnam?
If is there anyone who can do it, please tell us how much it costs.
Are the holidays going to start on February 8th?

修正後
Is there a Japanese interpreter in Vung Tau Vietnam?
If is there anyone who can do it, please tell us how much it costs per day.
Are the holidays in Vietnam going to start on February 8th?

ariel_e ariel_e 2015/02/01 10:25:59

おはようございます!コメントをありがとうございます、とても助かります。翻訳時の癖がわかりました。より精度の高い訳出を心がけようと存じます。また機会がございましたら、どうぞ宜しくお願い致します。

コメントを追加
cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/05 10:34:24

元の翻訳
Is there a Japanese interpreter in Vung Tau Vietnam?
If is there anyone who can do it, please tell us how much it costs.
Are the holidays going to start on February 8th?

修正後
Is there any Japanese interpreter in Vung Tau Vietnam?
If there is, please tell us how much it costs per day.
Is it a holiday from February 8th in Vietnam?

ariel_e ariel_e 2015/02/05 23:57:37

コメントをありがとうございます!より自然な作文ができるよう努めたいと存じます。

コメントを追加