翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/20 17:13:41

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

日本ではUSPSを利用できないので、追跡サービスのあるEMSで下記住所に発送予定です。
PayPalで下記メールアドレスに返金請求すればいいですか?

商品をEMSで発送しました。
追跡番号は「」です。
確認後、返金をお願いします。

英語

Since USPS is not available in Japan, I will ship the item to the following address via EMS, which has tracking number service. Please confirm that I should claim refund to the e-mail address as indicated below via Paypal.

I have shipped the item by EMS.
The tracking number is "****".
Upon confirmation, please refund me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません