Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/20 16:03:04

英語

4. Increase Attendance

According to recent Eventbrite data, 10% of those purchasing tickets through Eventbrite share the event on Facebook. Including social sharing options at the point of purchase is helpful, however, event planners may find more value by following Eventbrite’s step-by-step guide to creating a Facebook event that syncs up with Eventbrite’s ticket-selling platform. Friends and contacts can view event details on Facebook and then register by clicking on the event link, which takes them back to the original Eventbrite page.

日本語

4, 出席率を上げる

最近のEventbriteのデータによると、Eventbriteのチケット売り上げの10%はフェイスブックイベントとなっている。購入時にソーシャルシェアリングを利用することは効果的だが、主催者側はEventbriteのステップ・バイ・ステップガイドを使用し、フェイスブックイベントをEventribeチケット購入プラットフォーム内部で統合できる点に魅力を感じている。友人やコンタクト先はイベントのスケジュールを確認することができ、イベントリンクをクリックすることで登録完了、そしてその操作によってEventbriteのオリジナルページに戻る。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://mashable.com/2011/09/12/facebook-event-planning/