翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/29 13:46:03

日本語

7800円以内で送る場合、ヘルメットボックスは使えませんし、アウターボックスを使わずテープでヘルメットボックス4個を結合して梱包するようなことは、ロストするリスクがあるのでしません。今回、附属で付いてきたaraiボックスとバイザーが有る為、通常より重くなっていますので、7800円以内で送れるかは微妙です。ご理解お願いします。

英語

If we try to send it within 7,800JPY, we cannot use the helmet box, and we will not do such as securing 4 helmet boxes with tape without using outer box because that has a risk of loosing some of them. Also, there are accompanying arai box and visor this time so the package weigh more than usual. We are not sure if we can send it within 7,800JPY. Please understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 国際送料のやり取りです。相手を送料が高いとゴネているので説得しています。