翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/01/29 00:37:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

7月後半にツアーに参加しました。
水温が3度ということでしたが、
ドライスーツのため、顔と手のみがぬれただけであとは
寒さを感じることなくダイビングをすることができました。
いろいろと着込む用意をしていきましたが、
逆に着込みすぎるとだめだといわれ結構脱ぎました。

 ダイビングの時の 着衣は
 上は 半袖のインナー×2 長そでのインナー×2
 下は タイツ2枚 
 と 貸してくださったフリースのつなぎ+ドライスーツ

英語

I joined in the tour in the end of July.
The water temperature was 3 degree but iwas in a dry suit so only my face and hands got wet.
I could diving without feeling cold.
I was preparing lots of clothes but I was told not to put too much.

When I diving,

No sleeves inner x2 Long sleeves inner x2
Tights x2
And the suit and dry suit you borrow me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review